'TRAVELLER, WHERE do you go?' I go to bathe in the sea in the redd'ning dawn, along the tree-bordered path.' 'Traveller, where is that sea?' 'There where this river ends its course, where the dawn opens into morning, where the day droops to the dusk.' 'Traveller, how many are they who come with you?' I know not how to count them. They are travelling all night with their lamps lit, they are singing all day through land and water.' 'Traveller, how far is the sea?' 'How far is it we all ask? The rolling roar of its water swells to the sky when we hush our talk. It ever seems near yet far.' 'Traveller, the sun is waxing strong.' 'Yes, our journey is long and grievous. Sing who are weary in spirit, sing who are timid of heart.' 'Traveller, what if the night overtakes you?' 'We shall lie down to sleep till the new morning dawns with its songs, and the call of the sea floats in the air.'
গর্ব করে নিই নে ও নাম, জান অন্তর্যামী, আমার মুখে তোমার নাম কি সাজে। যখন সবাই উপহাসে তখন ভাবি আমি আমার কণ্ঠে তোমার নাম কি বাজে। তোমা হতে অনেক দূরে থাকি সে যেন মোর জানতে না রয় বাকি, নামগানের এই ছদ্মবেশে দিই পরিচয় পাছে মনে মনে মরি যে সেই লাজে। অহংকারের মিথ্যা হতে বাঁচাও দয়া করে রাখো আমায় যেথা আমার স্থান। আর-সকলের দৃষ্টি হতে সরিয়ে দিয়ে মোরে করো তোমার নত নয়ন দান। আমার পূজা দয়া পাবার তরে, মান যেন সে না পায় করো ঘরে, নিত্য তোমায় ডাকি আমি ধুলার 'পরে বসে নিত্যনূতন অপরাধের মাঝে।
FAR BELOW flowed the Jumna, swift and clear, above frowned the jutting bank. Hills dark with the woods and scarred with the torrents were gathered around. Govinda, the great Sikh teacher, sat on the rock reading scriptures, when Raghunath, his disciple, proud of his wealth, came and bowed to him and said, 1 have brought my poor present unworthy of your acceptance.' Thus saying he displayed before the teacher a pair of gold bangles wrought with costly stones. The master took up one of them, twirling it round his finger, and the diamonds darted shafts of light. Suddenly it slipped from his hand and rolled down the bank into the water. 'Alas,' screamed Raghunath and jumped into the stream. The teacher set his eyes upon his book, and the water held and hid what it stole and went its way. The daylight faded when Raghunath came back to the teacher tired and dripping. He panted and said, I can still get it back if you show me where it fell.' The teacher took up the remaining bangle and throwing it into the water said, It is there.'