হে সকল ঈশ্বরের পরম ঈশ্বর, তপোবনতরুচ্ছায়ে মেঘমন্দ্রস্বর ঘোষণা করিয়াছিল সবার উপরে অগ্নিতে, জলেতে, এই বিশ্বচরাচরে, বনস্পতি ওষধিতে এক দেবতার অখন্ড অক্ষয় ঐক্য। সে বাক্য উদার এই ভারতেরি। যাঁরা সবল স্বাধীন নির্ভয় সরলপ্রাণ, বন্ধনবিহীন সদর্পে ফিরিয়াছেন বীর্যজ্যোতিষ্মান লঙ্ঘিয়া অরণ্য নদী পর্বত পাষাণ তাঁরা এক মহান বিপুল সত্য-পথে তোমারে লভিয়াছেন নিখিল জগতে। কোনোখানে না মানিয়া আত্মার নিষেধ সবলে সমস্ত বিশ্ব করেছেন ভেদ।
মোছো তবে অশ্রুজল, চাও হাসিমুখে বিচিত্র এ জগতের সকলের পানে। মানে আর অপমানে সুখে আর দুখে নিখিলের ডেকে লও প্রসন্ন পরানে। কেহ ভালোবাসে কেহ নাহি ভালোবাসে, কেহ দূরে যায় কেহ কাছে চলে আসে, আপনার মাঝে গৃহ পেতে চাও যদি আপনারে ভুলে তবে থাকো নিরবধি। ধনীর সন্তান আমি, নহি গো ভিখারি, হৃদয়ে লুকানো আছে প্রেমের ভাণ্ডার, আমি ইচ্ছা করি যদি বিলাইতে পারি গভীর সুখের উৎস হৃদয় আমার। দুয়ারে দুয়ারে ফিরি মাগি অন্নপান কেন আমি করি তবে আত্ম-অপমান!
I.101. is ghat antar bag bagice WITHIN THIS earthen vessel are bowers and groves, and within it is the Creator: Within this vessel are the seven oceans and the unnumbered stars. The touchstone and the jewel-appraiser are within; And within this vessel the Eternal soundeth, and the spring wells up. Kabir says; 'Listen to me, my friend! My beloved Lord is within.'