I HAVE COME TO thee to take thy touch before I begin my day. Let thy eyes rest upon my eyes for awhile. Let me take to my work the assurance of thy comradeship, my friend. Fill my mind with thy music to last through the desert of noise! Let thy Love's sunshine kiss the peaks of my thoughts and linger in my life's valley where the harvest ripens.
II. 126. jag piyari, ab kan sowai O FRIEND, awake, and sleep no more! The night is over and gone, would you lose your day also? Others, who have wakened, have received jewels; O foolish woman! you have lost all whilst you slept. Your lover is wise, and you are foolish, O woman! You never prepared the bed of your husband: O mad one! you passed your time in silly play. Your youth was passed in vain, for you did not know your Lord; Wake, wake! See! your bed is empty: He left you in the night. Kabir says: 'Only she wakes, whose heart is pierced with the arrow of His music.'