মিছে ডাকো--মন বলে, আজ না-- গেল উৎসবরাতি, ম্লান হয়ে এল বাতি, বাজিল বিসর্জন-বাজনা। সংসারে যা দেবার মিটিয়ে দিনু এবার, চুকিয়ে দিয়েছি তার খাজনা। শেষ আলো, শেষ গান, জগতের শেষ দান নিয়ে যাব--আজ কোনো কাজ না। বাজিল বিসর্জন-বাজনা।
YOU DESIRED my love and yet you did not love me. Therefore my life clings to you like a chain of which clank and grip grow harsher the more you struggle to be free. My despair has become your deadly companion, clutching at the faintest of your favours, trying to drag you away into the cavern of tears. You have shattered my freedom, and with its wreck built your own prison.
MY NIGHT HAS passed on the bed of sorrow, and my eyes are tired. My heavy heart is not yet ready to meet morning with its crowded joys. Draw a veil over this naked light, beckon aside from me this glaring flash and dance of life. Let thy mantle of tender darkness cover me in its folds, and cover my pain awhile from the pressure of the world.